{«
و لقد کرّمنا بنی آدم » [We really made
humans respectful]} respected and has never wanted humans to suffer disgrace and
poverty. With all my heart, I have dedicated my whole existence for to the Lord.
His charters and commands have enhanced human dignity and His banner and flag
has been {« لقد خلقنا الانسان فی احسن تقویم
»[We really create human in the best condition]}. God has never commanded the
torment and persecution of human beings that are the best creature in the
universe. God has always respected and appreciated His best creation, [the human
being], and has never subjected His creation to any form of legal difficulty and
torment. Many years of my life have been spent on religious preaching and
propagating the culture of real and peaceful religion. And I always devoted my
life to communicating God’s kindness and gifts to people and to attracting […]
people without any expectations. Divine success in my mission was so great that
masses of my compatriots are brought together in the spiritual assemblies
although the regime denies us access to the mass media. The success of my
movement created fear in the hearts of the insular religious authorities. The
authorities refuse to tolerate a community of believers that escaped from their
religion of violence. The regime used force to destroy views and rituals which
demonstrate that Islam is incompatible with politics. As a result, infants were
subjected to total cruelty, young people were tortured, the elderly were treated
without mercy, and some people were murdered.
Today, I ask
you, the leaders of political religion, how you can justify intervening in the
internal affairs of other countries in various ways. Meanwhile, you cannot
permit any independent voices to be heard within your own country and suppress
them rapidly with overwhelming force. Iranians inside their homeland are not
allowed to hear and follow thoughts and ideas that are independent of government
and state. Iranians have no independence and freedom of choice in their private
thoughts and even votes. All aspects of their lives are surrounded by red lines
of greedy and hegemonic state powers. If anyone dares to protest and criticize
this pitiful state of affairs, he will be destroyed with numerous forms of
pressures, culminating in punishment in Evin prison! If they ask for support
from liberals and human rights activists from the outside world, they are
accused of spying. On the other hand, any echo of compassionate support from the
international community for Iranians’ struggle for basic human rights is
condemned as the work of imperialism and Zionism! However, pouring the people’s
property into the pockets of local and foreign missionaries and agents is
considered legitimate and reasonable! To establish propaganda and military bases
around the world, at high prices which undermine real and legal owners of
treasury, is contrary to the divine traditions. These conditions which are the
result of radical Islam, cause social pessimism toward our noble and divine
religion and represent a great and unforgivable injustice to humanity and
merciful God.
I, who am at
the risk of blindness and paralysis, declare my disgust and hatred of any
religion and faith that would create a hard life for people, causing the
collapse of the nation and frustration and oppression of my compatriots.
Seyyed Hossein Kazemeini Boroujerdi